Thursday, September 7, 2006

Desire board:
Why watch cheap imitation of telenovela when you can watch actual telenovela? I thought they were avaliable in USA. The hottest babes are in telenovelas, esp. those from Venezuela (IMHO), and there are even some genuinly good telenovelas, or at least highly tolerable. Also, at least it's insight into different culture. Older telenovelas have especially big chance of being good. Why should everything be 'americanized'?

--Since i don't speak spanish and can't get any dubbed telenovas this is a great thing for me. Admitedly i did watch a couple of them in highschool without understanding them. It woiuld be nice to know what the fuck is going on sometimes though.

So telenovelas in USA are never translated? Weird. Then producers would be well advized to simply translate best of telenovelas.
Anyway, it's great opportunity to perfect your spanish. It's pretty easy language, to understand I mean, esp. easy texts of soaps. I've been studying it on and off for about two months and already understand resumes vocabularies? of telenovellas. It's ain't Shakespeare.
It's just that some telenovelas are almost pieces of art, and you just know that producers aren't thriving to create worthy product, but simply to throw together some trash for audience of (they presume) sentimental housewives.
I'll be interested to read everyone's reaction though, I am very interested in latino american influence in USA, how it all translates to american standards. -Dallas Fan

-Telemundo captions most if not all of the telenovelas it airs in English. Oddly, Univision has never captioned any of theirs in English...
-Univision probably doesn't feel the need to caption in English. They get more than double the ratings of Telemundo.

No comments:

Archive